-
1 reproach oneself
v.reprocharse, morderse las manos. -
2 reproach
B vtr reprocher à [person] ; to reproach sb with ou for sth reprocher qch à qn ; to reproach sb for doing ou having done reprocher à qn d'avoir fait.C v refl to reproach oneself se reprocher (for doing d'avoir fait) ; to reproach oneself for ou with sth se reprocher qch. -
3 reproach
reproach [rɪˈprəʊt∫]1. nouna. ( = rebuke) reproche mb. ( = discredit) to be above or beyond reproach être irréprochable* * *[rɪ'prəʊtʃ] 1.noun reproche m2.above ou beyond reproach — irréprochable
transitive verb reprocher à [person]to reproach somebody with ou for something — reprocher quelque chose à quelqu'un
to reproach oneself for ou with something — se reprocher quelque chose
-
4 reproach
1. transitive verbreproach somebody with or for something — jemandem etwas vorwerfen od. zum Vorwurf machen
2. nounhave nothing to reproach oneself for or with — sich (Dat.) nichts vorzuwerfen haben
1) (rebuke) Vorwurf, derbe above or beyond reproach — über jeden Vorwurf erhaben sein
* * *[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) vorwerfen2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) der Vorwurf- academic.ru/61634/reproachful">reproachful- reproachfully* * *re·proach[rɪˈprəʊtʃ, AM -ˈproʊtʃ]I. vt▪ to \reproach sb jdm Vorwürfe machen▪ to \reproach sb with sth jdm etw vorwerfenII. n<pl -es>▪ to be a \reproach to sb/sth ein schlechtes Bild auf jdn/etw werfenthe recent drop in passenger numbers should be a \reproach to the airline die Fluglinie sollte auf den jüngsten Rückgang der Passagierzahlen reagierena look of \reproach ein vorwurfsvoller Gesichtsausdruckto be above [or beyond] \reproach über jeden Tadel erhaben sein* * *[rɪ'prəʊtʃ]1. n1) (= rebuke) Vorwurf mto heap reproaches on sb — jdn mit Vorwürfen überhäufen
2)(= discredit)
to be a reproach to sb/sth — eine Schande für jdn/etw seinto bring reproach ( up)on sb/sth — jdn/etw in schlechten Ruf bringen
to bring reproach ( up)on oneself — in schlechten Ruf kommen
2. vtVorwürfe machen (+dat)to reproach sb for having done sth —
he has nothing to reproach himself for or with — er hat sich (dat) nichts vorzuwerfen
* * *reproach [rıˈprəʊtʃ]A v/t1. vorwerfen, -halten, zum Vorwurf machen ( alle:sb with sth jemandem etwas)3. etwas tadeln, rügen4. fig ein Vorwurf sein für, diskreditierenB s1. Vorwurf m, Tadel m:without fear and reproach ohne Furcht und Tadel;a look of reproach ein vorwurfsvoller Blick2. Schande f (to für):bring reproach (up)on sb jemandem Schande oder wenig Ehre machen;live in reproach and ignominy in Schimpf und Schande leben* * *1. transitive verbreproach somebody with or for something — jemandem etwas vorwerfen od. zum Vorwurf machen
2. nounhave nothing to reproach oneself for or with — sich (Dat.) nichts vorzuwerfen haben
1) (rebuke) Vorwurf, derbe above or beyond reproach — über jeden Vorwurf erhaben sein
2) (disgrace) Schande, die (to für)* * *n.(§ pl.: reproaches)Vorwurf -¨e m. v.Vorwürfe machen ausdr.vorwerfen v. -
5 reproach
I [rɪ'prəʊtʃ]nome rimprovero m.II 1. [rɪ'prəʊtʃ]above o beyond reproach — irreprensibile, ineccepibile
verbo transitivo rimproverare [ person]2.to reproach sb. with o for sth. — rimproverare qcn. di o per qcs
to reproach oneself for o with sth. — rimproverarsi qcs
* * *[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) rimproverare2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) rimprovero- reproachfully* * *reproach /rɪˈprəʊtʃ/n.2 [uc] (form.) onta; disonore: to be a reproach to sb., essere un'onta per q.; to bring reproach upon sb., arrecare disonore a q.● above (o beyond) reproach, irreprensibile: His behaviour has been above reproach, il suo comportamento è stato irreprensibile □ to lead a life without reproach, condurre una vita irreprensibile.(to) reproach /rɪˈprəʊtʃ/v. t.1 rimproverare: She reproached him for not coming earlier, lo ha rimproverato per non essere arrivato prima● to reproach oneself, rimproverarsi: She has nothing to reproach herself with, non ha nulla da rimproverarsi.* * *I [rɪ'prəʊtʃ]nome rimprovero m.II 1. [rɪ'prəʊtʃ]above o beyond reproach — irreprensibile, ineccepibile
verbo transitivo rimproverare [ person]2.to reproach sb. with o for sth. — rimproverare qcn. di o per qcs
to reproach oneself for o with sth. — rimproverarsi qcs
-
6 reproach
------------------------------------------------------------[English Word] be reproached[Swahili Word] -shutumiwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] ari[Swahili Plural] ari[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] lawama[Swahili Plural] malawama[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] laumu V[Swahili Example] lawama na hujuma kwa mwili wake mwenyewe [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] mashitaka[Swahili Plural] mashitaka[Part of Speech] noun[Class] 6/6------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] mashitakiano[Swahili Plural] mashitakiano[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] shtaki[English Example] procure charges.------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] mashtaka[Swahili Plural] mashtaka[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] shitaki V------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] mashtakiano[Swahili Plural] mashtakiano[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] shtaki------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] masuto[Swahili Plural] masuto[Part of Speech] noun[Derived Word] suta V------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] mkanyo[Swahili Plural] mikanyo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kana------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] mapatilizo[Part of Speech] noun[Swahili Example] reproach[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] patilizo[Swahili Plural] mapatilizo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] accusations[Swahili Word] shtaka[Swahili Plural] mashtaka[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] shutumu[Swahili Plural] mashutumu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] simango[Swahili Plural] masimango[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] reproach[English Plural] reproaches[Swahili Word] tayo[Swahili Plural] matayo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] taya V------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] tuhuma[Swahili Plural] tuhuma[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] tuhumu V, Arabic------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] upatilivu[Swahili Plural] mapatilivu[Part of Speech] noun[Class] 11[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] upatilizo[Swahili Plural] mapatilizo[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -aili[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -ailisha[Part of Speech] verb[Derived Word] -aili[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -karipia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -karipia[Part of Speech] verb[Derived Word] kali------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -laumu[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] lawama------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -shutumu[Part of Speech] verb[Derived Word] shutumu V------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -simanga[Part of Speech] verb[English Example] you reproach me that you got me a job[Swahili Example] unanisimanga eti ulinitafutia kazi [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -taradhia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] reproach each other[Swahili Word] -simangana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Word] usimango N------------------------------------------------------------[English Word] reproach oneself[Swahili Word] -jilaumu[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fuata------------------------------------------------------------ -
7 reproach
[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) očitati2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) očitek- reproachfully* * *I [ripróuč]nounočitek, očitanje, graja, kritiziranje; graje vredna stvar; sramota, ponižanje (to za)reproaches plural ecclesiastic litanije na veliki petek (zlasti v rimskokatoliški Cerkvi)a term of reproach — zmerljivka, psovka, grda besedaI am free from reproach — sem brez graje; nimam si, nimajo mi kaj očitatihe is a reproach to... — on je sramota za...to bring reproach upon s.o. — delati sramoto komu, diskreditirati kogato heap reproaches on s.o. — obsuti koga z očitkiII [ripróuč]transitive verbgrajati, kritizirati; očitati (komu kaj); oštevati, (o)zmerjati, psovati koga ( for zaradi); ponižati, osramotiti, obrekovati, opravljati, diskreditiratito reproach s.o. with s.th. — očitati komu kaj, pripisovati komu kaj, obdolžiti, abtožiti koga česato reproach s.o. with duplicity — očitati komu njegovo lažnivost -
8 reproach
re·proach [rɪʼprəʊtʃ, Am -ʼproʊtʃ] vtto \reproach sb jdm Vorwürfe machen;to \reproach sb for doing sth jdm wegen einer S. gen Vorwürfe machen;to \reproach sb with sth jdm etw vorwerfen;to be a \reproach to sb/ sth ein schlechtes Bild auf jdn/etw werfen;the recent drop in passenger numbers should be a \reproach to the airline die Fluglinie sollte auf den jüngsten Rückgang der Passagierzahlen reagieren;a look of \reproach ein vorwurfsvoller Gesichtsausdruck; -
9 reproach
عَارٌ \ disgrace: loss of favour or respect because one has done wrong: The boy was in disgrace for breaking a window. The rudeness of the employer brought disgrace on the whole company. dishonour: shame. reproach: a cause for shame: These badly kept roads are a reproach to the city. scandal: sth. (behaviour, etc.) that causes nasty talk: His bad treatment of his family is a scandal. shame: a painful feeling of dishonour or failure (concerning oneself, one’s family, etc.): He was filled with shame when his father was sent to prison. -
10 упрекать себя
Большой англо-русский и русско-английский словарь > упрекать себя
-
11 упрекать себя
-
12 reprochar
v.1 to reproach, to criticize.María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.María reprocha su proceder Mary reproaches his behavior.2 to reproach, to chide, to fault, to upbraid.María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.* * *1 to reproach, censure* * *verbto reproach, blame* * *1.VT (=reconvenir) to reproach2.See:* * *1.verbo transitivo to reproach2.reprocharse v pron (refl) to reproach oneself* * *= remonstrate, berate, fault, lambast [lambaste], damn, recreminate, reprove, reproach.Ex. 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.Ex. What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.Ex. Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.Ex. Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.* * *1.verbo transitivo to reproach2.reprocharse v pron (refl) to reproach oneself* * *= remonstrate, berate, fault, lambast [lambaste], damn, recreminate, reprove, reproach.Ex: 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.
Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.Ex: What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.Ex: Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.Ex: Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.* * *reprochar [A1 ]vtto reproachno tengo nada que reprocharle I have nothing to reproach him forme reprochó que no le hubiera escrito he reproached me for not having written to him( refl) to reproach oneselfno te lo reproches, no tuviste la culpa don't blame yourself o reproach yourself, it wasn't your fault* * *
reprochar ( conjugate reprochar) verbo transitivo
to reproach;
reprochar verbo transitivo to reproach: le reprochó su mala conducta, she reproached him for his bad behaviour
' reprochar' also found in these entries:
English:
rebuke
- reproach
* * *♦ vtreprochar algo a alguien to reproach sb for sth;le reprocharon que no hubiera ayudado they reproached him for not helping* * *v/t reproach* * *reprochar vt: to reproach* * *reprochar vb to reproach -
13 reprocher
reprocher [ʀ(ə)pʀɔ∫e]➭ TABLE 1 transitive verb• qu'est-ce qu'elle lui reproche ? what has she got against him?• qu'est-ce que tu me reproches ? what have I done wrong?b. ( = critiquer) qu'as-tu à reprocher à mon plan ? what have you got against my plan?* * *ʀəpʀɔʃe
1.
1) ( parlant de personnes)reprocher quelque chose à quelqu'un — to criticize ou reproach somebody for something
qu'est-ce que tu lui reproches? — what have you got against him/her?
je ne vous reproche rien, mais... — I'm not criticizing ou reproaching you but...
on ne peut rien lui reprocher — he's/she's beyond reproach
je lui reproche de ne jamais tenir compte des autres — I hate the way he/she never considers other people
2) ( parlant de choses)ce que je reproche à cette voiture c'est... — what I don't like about this car is...
les faits qui lui sont reprochés — the charges against him/her
2.
se reprocher verbe pronominalse reprocher quelque chose — to blame ou reproach oneself for something
* * *ʀ(ə)pʀɔʃe vtIl m'a reproché mon retard. — He reproached me for being late.
reprocher qch à [théorie, personne] — to have sth against
* * *reprocher verb table: aimerA vtr1 ( parlant de personnes) reprocher qch à qn to criticize ou reproach sb for sth; reprocher à qn sa malhonnêteté/son ingratitude/son égoïsme to criticize ou to reproach sb for his/her dishonesty/ingratitude/selfishness; qu'est-ce que tu lui reproches? what have you got against him/her?; je ne vous reproche rien, mais… I'm not criticizing ou reproaching you but…; on ne peut rien lui reprocher he's/she's beyond reproach; sur le plan personnel je n'ai rien à te reprocher I've got nothing against you on a personal level; pour ce qui est de votre travail il n'y a rien à vous reprocher as far as your work goes, you are beyond reproach; reprocher à qn de faire ( ponctuellement) to criticize ou to reproach sb for doing; je lui reproche de ne jamais tenir compte des autres I hate the way he/she never considers other people; elle me reproche de ne jamais lui écrire she complains that I never write to her;2 ( parlant de choses) ce que je reproche à cette voiture c'est sa consommation d'essence what I don't like about this car is its fuel consumption; je n'ai rien à reprocher à cette maison si ce n'est que… the only thing I don't like about this house is that…; est-ce que tu me reproches le pain que je mange? so you even begrudge me a bit of bread!; tu ne peux pas me reprocher les erreurs des autres you can't blame me for other people's mistakes; qu'est-ce que tu reproches à ma cravate orange? what's wrong with my orange tie?; ce que je reproche à votre devoir c'est… what's wrong with your paper is…; il n'y a or je n'ai rien à reprocher à votre devoir there's nothing wrong with your paper; les faits qui lui sont reprochés the charges against him/her.B se reprocher vpr se reprocher qch to blame ou reproach oneself for sth; je n'ai rien à me reprocher I've done nothing wrong; se reprocher de faire to blame ou reproach oneself for doing.[rəprɔʃe] verbe transitif1. [erreur, faute]reprocher quelque chose à quelqu'un to blame ou to reproach somebody for somethingon ne peut pas reprocher au gouvernement son laxisme you can't criticize the government for being too soft2. [défaut]ce que je reproche à ce beaujolais, c'est sa verdeur the criticism I would make of this Beaujolais is that it's too youngje n'ai rien à reprocher à son interprétation in my view her interpretation is faultless, I can't find fault with her interpretationreprocher à quelque chose d'être... to criticize something for being...————————se reprocher verbe pronominal transitif -
14 rimproverare
scoldimpiegato reprimandrimproverare qualcosa a qualcuno reproach s.o. for something* * *rimproverare v.tr.1 to reproach, to upbraid; to reprove, to rebuke; ( ufficialmente) to reprimand; ( sgridare) to scold, to tell *off, to chide*: essere rimproverato per qlco., to be rebuked for sthg.; il maestro lo rimproverò perché non aveva fatto il compito, the teacher reproved (o scolded) him for not having done his homework; mia madre mi rimproverò perché avevo fatto tardi, my mother told me off (o reproached me) for coming home late; l'ufficiale fu rimproverato in pubblico, the officer was reprimanded in public2 ( biasimare, riprovare) to blame, to reproach: gli si rimproverò la sua cattiva condotta, he was much blamed (o criticized) for his bad behaviour; non mi si può rimproverare di studiare poco, you can't accuse me of not studying enough3 ( rinfacciare) to grudge: gli rimprovera anche quei quattro soldi che gli dà, he grudges him even the few pence he gives him; rimproverare un beneficio fatto a qlcu., to grudge s.o. a service rendered.* * *[rimprove'rare] 1.verbo transitivo1) (sgridare) to scold, to tell* [sb.] off, to yell atrimproverare qcn. per aver fatto qcs. — to scold sb. for doing sth
2) (rinfacciare) to reproach, to blame, to criticize2.rimproverare a qcn. qcs. — to criticize o reproach sb. for sth.
verbo pronominale rimproverarsi-rsi qcs. — to reproach oneself for o with sth.
* * *rimproverare/rimprove'rare/ [1]1 (sgridare) to scold, to tell* [sb.] off, to yell at; rimproverare qcn. per aver fatto qcs. to scold sb. for doing sth.2 (rinfacciare) to reproach, to blame, to criticize; rimproverare a qcn. qcs. to criticize o reproach sb. for sth.; non gli si può rimproverare nulla he is beyond reproachII rimproverarsi verbo pronominale-rsi qcs. to reproach oneself for o with sth.; non hai nulla da rimproverarti you have nothing to reproach yourself for. -
15 reprocharse
-
16 reprocharse
• kick oneself• reproach oneself• reprove oneself -
17 упрекать
-
18 wyrzu|cać1
impf vi książk. (robić wyrzuty) to reproach (coś komuś sb (for) sth)- wyrzucać sobie nieostrożność/nadmierny optymizm to reproach oneself for being careless/over-optimisticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzu|cać1
-
19 упрекать
несов. - упрека́ть, сов. - упрекну́ть(вн. в пр.) reproach (d with, for), upbraid (d with, for)упрека́ть себя́ — reproach oneself
-
20 Vorwurf
См. также в других словарях:
reproach oneself — index regret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
kick oneself — verb To reproach oneself for making a mistake or missing an opportunity. Hes still kicking himself for not investing three years ago … Wiktionary
kick oneself — idi to reproach oneself: I could kick myself for forgetting her birthday[/ex] … From formal English to slang
self-reproach — noun reproach or blame directed at oneself … English new terms dictionary
self-reproach — [self′ri prōch′] n. accusation or blame of oneself; guilt feeling self reproachful adj … English World dictionary
self-reproach — n. reproach or blame directed at oneself. Derivatives: self reproachful adj … Useful english dictionary
beat oneself up — informal reproach or criticize oneself excessively. → beat … English new terms dictionary
self-reproach — rebuking oneself, self blame … English contemporary dictionary
lament — v 1. mourn, mourn for, sorrow, grieve, grieve for, feel for, be or feel sorry for, weep for, pity; condole, commiserate, compassionate, sympathize; deplore, bewail, bemoan, moan, groan, Inf. sing or cry the blues; regret, repine, rue, rue the day … A Note on the Style of the synonym finder
kick — /kɪk / (say kik) verb (t) 1. to strike with the foot. 2. to drive, force, make, etc., by or as by kicks. 3. to strike in recoiling. 4. Football to score (a goal) by a kick. –verb (i) 5. to strike out with the foot. 6. to have the habit of thus… …
regret — I verb apologize, be disturbed over, be penitent, be remorseful, be sorry for, bemoan, bewail, blame oneself, cry over, deplore, disapprove of, feel conscience stricken, feel uneasy about, fret, grieve at, have a bad conscience, have qualms about … Law dictionary